Tranlate Romanji by: Okusan^^ Tranlate English by: Miki
どうして君を好きになってしまったんだろう どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに でも君が選んだのは違う道 Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto Koko ni iru to omotteta noni Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Why did I end up falling for you? No matter how much time has passed I still thought you were right here But you've already chosen a different path
どうして君に何も伝えられなかったんだろう 毎日毎晩募ってく思い あふれ出す言葉 わかってたのに もう届かない Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou Mainichi maiban tsunotteku omoi Afuredasu kotoba Wakatteta noni Mou todokanai
Why couldn't I call out to you at all? Every day and night growing emotions And words overflow But I realized that They'd never reach you again
はじめて出会ったその日から 君を知っていた気がしたんだ あまりに自然に溶け込んでしまった二人 Hajimete deatta sono hi kara Kimi wo shitteita ki ga shittanda Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
Since that day I first met you I felt like I already knew you You and I melded into each other so smoothly
どこに行く乗りも一緒で君がいることが当然で 僕らは二人で大人になってきた でも君が選んだのは違う道 Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de Bokura wa futari de otonaninatte kita Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
It was natural for me to be where you were The two of us grew up together But you've already chosen a different path
どうして君を好きになってしまったんだろう どんなに時が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに もう帰れない Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto Koko ni iru to omotteta noni Mou kaerenai
Why did I end up falling for you? No matter how much time has passed I still thought you were right here Now we can't turn back
特別な意味を持つ今日を 幸せ顔で立つ今日を きれいな姿で神様に願ってる君を Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo Shiawase kao de tatsu kyou wo Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo
The special meaning held by this day Today you stood with a happy expression You looked beautiful while praying to god
僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を 僕はどうやって見送ればいいのだろう Boku janai hito no tonari de Shukufukusareteru sugata wo Boku wa douyatte miokureba ii no darou
But I wasn't the one next to you And the image of you receiving blessings Of that how could I let go?
どうして君を好きになってしまったんだろう あの頃の僕らのこと もう戻れない(考えた考えた) Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou Ano koro no bokura no koto Mou modorenai (kangaeta kangaeta)
Why did I end up falling for you? How we were before We can't return to it anymore (I've thought it through, thought it through)
どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう どんなに時が流れても君はずっと 僕の横にいるはずだった(そのままに) Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)
Why didn't I hold on to your hand? No matter how much time has passed You should've always been by my side (never changing)
それでも君が僕のそば離れていても 永遠に君が幸せでいること ただ願ってる たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても) Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo Eien ni kimi ga shiawase de iru koto Tada negatteru Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)
But still, even if I'm nowhere near you anymore I'm praying that you May be happy for eternity No matter how much that would make me lonely (no matter how lonely --------------------------------------------------